e-onomastica
41.5K views | +11 today
Follow
 
Scooped by Santi Arbós
onto e-onomastica
Scoop.it!

Toponimia gascona (V): Noms de honts

Toponimia gascona (V): Noms de honts | e-onomastica | Scoop.it
A, les honts! N'i'n a absoludament pertot, e coma pervesissen l'aiga, an totjorn aujut una plaça importanta dens la toponimia, dens la percepcion deu paisatge que nos environa... Avant de ne'n parlar, precisi que la “hont” gascona (o la “font”) recubre mantuna realitat. Cèrtas i a totjorn l'irèia d'aiga que guitza o que chemís, mès lo francés destinga tanplan: la source (a l'interfàcia d'un aqüifère [formacion permeabla contenent una napa] e d'un eponte [formacion impermeabla] devath l'aqüifère), la fontaine qu'es una construccion umana d'ont l'aiga sòrt, e la résurgence (resurgéncia) qu'es lo punt de sortida d'un riu que cor devath tèrra.
 
Bèth-arremat de noms de honts son fòrt vielhs e se tròban dejà dens de tèxtes medievaus, coma au XIVe siègle la Hont Martienga que balhèt son nom au vilatge de la Martingue. Coma 'queths noms son fòrt vielhs, pòden conténer de vocables vinguts arcaïcs, desformats, quauque còp pauc comprenedeirs; atau:
 
— Fonsalade: puslèu qu'una estranja hont salada, i fau véser una hont çalada (= celada, deu latin cēlare), tant vau díser estujada. Seré benlèu la medissa causa per Fonsegrède “hont secreta”, donc estujada, a mens qu'estussi una desformacion de “hont sagrada'', çò qu'explicaré milhor lo -d-.
 
— Fombanne/Fon(t)banne a benlèu un rapòrt demb lo mòt celtic *bannom “còrn”... o mèi es la desformacion de “hont bona”!
Santi Arbós's insight:
Interessant article sobre els noms de les fonts en occità gascó.
No comment yet.
Your new post is loading...

Popular Tags

Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

RETORNO NOMBRE CALLES POPULARES DE JAÉN

RETORNO NOMBRE CALLES POPULARES DE JAÉN | e-onomastica | Scoop.it
Una forma de incidir en la implicación de la ciudadanía en su Conjunto Histórico es devolver el nombre popular a sus calles y plazas. Haremos propuestas concretas con el objetivo claro de que se lleven a cabo los cambios.

En este sentido el primer escrito se presentó al Ayuntamiento el 19 de abril de 2018 y se solicitaba el cambio de las siguientes calles:

Espartería
La Carrera
Mesones
Ancha
Llana
Además del escrito registrado se ha comentado con los distintos alcaldes durante estos años trascurridos, no habiendo surtido el efecto solicitado.

 

Por esto, actuaremos en dos sentidos, uno, insistiremos para que se lleve a cabo los cambios solicitados, y, dos, presentaremos nuevos cambios que serán los siguientes:

Cruz Verde
Cantón de la Ropavieja
Plaza de los Huérfanos
Calle o Callejón del Duende
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Las calles de Barcelona con los nombres más raros y curiosos - El Periódico

Las calles de Barcelona con los nombres más raros y curiosos - El Periódico | e-onomastica | Scoop.it

Barcelona esconde historias fascinantes detrás de los nombres de sus calles. Desde reminiscencias gastronómicas hasta homenajes a figuras históricas, cada calle tiene su propia narrativa que contar. A continuación, te proponemos un recorrido por algunas de las vías con los nombres más curiosos de la capital catalana

Pantomima
En el barrio de Montbau, al los pies de Collserola, se encuentra una calle que lleva por nombre Pantomima. esta hace referencia a su definición de la RAE "Representación teatral a base de gestos y movimientos, sin palabras". Esta vía, rodeada de otras arterias que respiran arte como Lírica, Mímica y Ritme, nos recuerda la importancia de este género dramático.


Esquirol Volador
En el corazón de Nou Barris se encuentra la calle Esquirol Volador (o 'ardilla voladora'. Su nombre, que podría evocar imágenes fantásticas de ardillas surcando los cielos, en realidad guarda una historia más prosaica. Originalmente llamada calle del Esquirol, su apodo "Volador" se añadió en 1984 para evitar confusiones con otra vía en el distrito de Ciutat Vella.



Ja-hi-som
En el distrito de Sarrià-Sant Gervasi nos encontramos con la calle Ja-hi-som, que recibe su nombre de un curioso fenómeno social. Situada cerca de la plaza de Vallvidrera, esta vía adquiere su denominación a partir de 1992, cuando los habitantes del barrio, al llegar a este punto más elevado de Sarrià-Sant Gervasi, exclamaban estas palabras con entusiasmo.


Malcuinat
En el bullicioso barrio del Born, entre la ecléctica amalgama de locales nocturnos y restaurantes, una calle destaca por su nombre peculiar: Malcuinat. Antiguamente conocida como la calle de la Saboneria y del Ase Mort, esta vía evoca un plato peculiar del siglo XIV: el malcuinat, una sopa de entrañas dirigida a los marineros menos afortunados.


Degollada
A primera vista, el nombre de la calle Degollada podría parecer siniestro, pero su origen es mucho más benigno. Nombrada en honor a Rafael Degollada Guitart, un abogado y político liberal que dejó su huella en la historia de Barcelona. Esta se encuentra en el distrito de Sant Martí.

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Les Borges revisarà el nomenclàtor 'des d'una perspectiva de memòria històrica i de gènere' | Notícies

Les Borges revisarà el nomenclàtor 'des d'una perspectiva de memòria històrica i de gènere' | Notícies | e-onomastica | Scoop.it
El govern municipal retira simbòlicament una de les plaques del carrer General Güell, una reivindicació de fa anys, per la vinculació del personatge amb les dictadures de Primo de Rivera i Franco.


(foto: Aj. Borges)
Dissabte passat, 20 d’abril, es va retirar una de les dues plaques que donem nom al carrer General Güell de les Borges Blanques, un acte simbòlic emmarcat en les terceres jornades Memòria i República, que pretèn ser l’inici d’una renovació del nomenclàtor dels carrers de la localitat “des d’una perspectiva de memòria històrica i de gènere”, va explicar l’alcalde, Josep R. Farran. El govern municipal constata “la manca de representació femenina en els noms de carrer a les Borges, una realitat que es pretén abordar en aquest procés de renovació”. A l’acte de dissabte hi va intervenir l’historiador Marc Macià, que va repassar la trajectòria de Güell. De moment, el carrer es continua dient com fins ara a nivell oficial, a falta d’iniciar el procés per triar-ne un de nou. 



La retirada de la placa de General Güell obeeix a la voluntat d’eliminar aquest nom de l’espai públic per la implicació directa que Ildefons Güell Arqués (1865-1941) va tenir amb les dictadures de Primo de Rivera i Franco. Nascut a les Borges, va ser comandant militar a Ceuta durant la Guerra del Rif, sota les ordres de Primo de Rivera; una guerra que va requerir unes lleves de soldats contra les quals s'havia revoltat bona part de la ciutadania garriguenca. El 1929, amb 64 anys, Güell va passar a la reserva i, per tant, no va intervindre directament en la Guerra Civil però sí que va participar en actes d'exaltació franquista i nazi i va ser recompensat per l'addicció al règim amb la vicepresidència del Círculo Militar del Ejército y de la Armada i la judicatura als tribunals militars, on va exercir fins la seua mort, el 1941.

Entre els actes d'exaltació que va protagonitzar, algun es va fer a Cervera, ciutat on s'havia casat el 1891. A la capital de la Segarra, Güell també hi tenia un carrer dedicat, però la Paeria va aprovar l'estiu del 2018 canviar-ne la denominació, precisament pels vincles i el suport del militar als règims dictatorials esmentats. El consistori va donar llum verda, també, a escollir el nou nom mitjançant un procés participatiu entre cinc noms, que va culminar el 2019.

Un acord municipal des del 2020
El gener del 2020, l'Ajuntament de les Borges -aleshores governat per JxCat-Junts- va aprovar per unanimitat una moció presentada per Borges per la República (BxRep) en què s'acordava iniciar la tramitació per canviar el nom del carrer General Güell "com més aviat millor". La moció aprovada preveia substituir el nom, posat el 1991, pel que rebés més suports en una votació popular entre quatre noms consensuats. Més enllà d’aprovar la moció, però, el procés no va continuar. 

La petició de retirar el nom del General Güell ja venia d’abans. El 2016, per exemple, la CUP de les Borges ja n’havia demanat la substitució i el 2018, la Comissió Ciutadana per la Memòria de les Borges, que també ho havia reclamat, va enviar als grups municipals un informe que detallava la trajectòria d'Ildefons Güell i n'explicitava els lligams directes amb la dictadura. Malgrat les reticències expressades per l’aleshores alcalde, Enric Mir, que considerava que la relació de Güell amb la dictadura no era prou directa i no veia la necessitat de canviar el nom del carrer, tant JxCat com BxRep es comprometrien en campanya electoral a dur a terme el canvi de nom.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

L’equip de govern vol posar el nom de Terricabras a una plaça o un carrer | Núria Astorch | Girona | Societat

L’equip de govern vol posar el nom de Terricabras a una plaça o un carrer | Núria Astorch | Girona | Societat | e-onomastica | Scoop.it
NÚRIA ASTORCH - GIRONA
L’Ajun­ta­ment de Girona pro­posa posar a una plaça o car­rer de la ciu­tat el nom del filòsof, catedràtic i polític gironí Josep Maria Ter­ri­ca­bras, que va morir la set­mana pas­sada. És una pro­posta con­junta de l’equip de govern for­mat per Gua­nyem Girona, Junts i Esquerra que poste­ri­or­ment haurà d’estu­diar la Comissió del Nomenclàtor. Amb aquesta acció es vol home­nat­jar la tasca i la figura de Ter­ri­ca­bras. L’alcalde de Girona, Lluc Sale­llas i Vilar, i el tinent d’alcal­dia i regi­dor de Cul­tura de l’Ajun­ta­ment de Girona, Quim Ayats i Bar­trina, ho han anun­ciat avui en el marc de la diada de Sant Jordi.
ADVERTISING



“Sant Jordi és una diada de lle­tres i de país que s’escau amb la figura eru­dita i com­pro­mesa d’en Josep Maria Ter­ri­ca­bras. El volem home­nat­jar fent aquest gest simbòlic en un dia tan asse­nya­lat”, ha afir­mat l’alcalde Lluc Sale­llas i Vilar.

“Volem fer aquest home­natge a en Josep Maria Ter­ri­ca­bras, que repre­senta la Girona com­pro­mesa amb la lli­ber­tat, la justícia, la igual­tat i el progrés col·lec­tiu. La Girona que esti­mem i cons­truïm a diari”, ha expli­cat el tinent d’alcal­dia Quim Ayats i Bar­trina.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Els noms dels carrers de Safranars ja són definitius un cop passats els tràmits administratius

Els noms dels carrers de Safranars ja són definitius un cop passats els tràmits administratius | e-onomastica | Scoop.it
És un dels requisits per començar a dibuixar/executar la trama urbana de la nova àrea d'expansió d'Altafulla a tocar del riu Gaià
El carrer de Joana Badia, el carrer dels Diables i la Via dels Països Catalans ja són definitivament els noms oficials dels vials que recorreran la nova urbanització de Safranars d'Altafulla. Això és així després de tancar el procés participatiu per fer la tria dels noms, la selecció dels guanyadors, la seva aprovació pel Ple Municipal i l'exposició pública de l'acord plenari. Aquesta exposició pública ha finalitzat sense que s'hagin rebut al·legacions i, per tant, la proposta de bateig dels carrers s'ha elevat automàticament a definitiva. A efectes pràctics, com explica la coalcaldessa d'Altafulla i regidora d'Urbanisme, Alba Muntadas, representa que aquests noms es poden usar ja en qualsevol document oficial referent en aquest nou àmbit urbanitzable.

Muntadas ha assenyalat que els nous noms ja apareixeran en els documents on es plasmi la reparcel·lació dels terrenys i les intervencions a fer-hi. D'aquesta manera els carrers deixaran de tenir el nom genèric que tenen actualment, com carrer A, B i C.

La zona, recordem, s'ubica darrere la ronda d'Altafulla i la delimita el camí de Ferran i el riu Gaià. És, precisament el riu el que li ha de conferir la seva característica principal, el fet de ser un pulmó verd de la vila, zona d'esbarjo i passeig, a més de comptar amb una dotació d'habitatges.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Aquests són els nous noms de dona que arriben als carrers de Barcelona

Aquests són els nous noms de dona que arriben als carrers de Barcelona | e-onomastica | Scoop.it
La Ponència del Nomenclàtor també acorda batejar un parc en memòria de les Tretze Roses, un grup de noies afusellades pel règim franquista a Madrid el 5 d'agost de 1939
NACIÓ
26 de març del 2024
Actualitzat a les 15:28h

Un carrer amb nom de dona a Barcelona | Ajuntament de Barcelona
La Ponència del Nomenclàtor de Barcelona suma nous noms de dona -Elvira Augusta Lewi, Dolores Ibárruri, Victòria Ruiz Rodríguez, Justa Freire i Leonor Ferrer- per a espais diversos de la ciutat i tira endavant amb la proposta per batejar un parc amb el nom de Parc de les Tretze Roses. Aquest recorda les 13 noies, algunes d'elles membres de les Joventuts Socialistes Unificades (JSU), afusellades pel règim franquista a Madrid el 5 d'agost de 1939. El parc s'ubica entre els carrers de Pontils, d'Arnes i d'Ascó.

A més a més, la ponència ha acordat una placa de memòria al carrer Bruc 49, a l'Eixample, que indiqui que hi va viure l'enginyer i urbanista Ildefons Cerdà. Serà un reconeixement a petició del Col·legi d'Enginyers de Camins, Canals i Ports.
 
Més noms de dona
Des de finals de l'any passat i fins ara s'ha votat a favor d'incorporar 18 noms de dona més als carrers i places de la ciutat. Tots ells fan referència a dones representants de la memòria de l'activisme veïnal, polític i sindicalista o també de la cultura i de la ciència.

Els nous noms de dona que s'incorporen ara al nomenclàtor de Barcelona són diversos. A Sants-Montjuïc, el nou barri de la Marina del Prat Vermell és el que suma més noms de dona nous. S'aprova dedicar uns jardins a Dolores Ibárruri, la Passionària. S'ubicarà entre el carrer de Cal Cisó i el carrer de Micaela Chalmeta, el nou espai en honor de la dirigent comunista, que va ser secretària general i presidenta del Partit Comunista de l'Estat, nascuda a Biscaia el 1895 i que va morir a Madrid el 1989.

Al mateix barri, se situarà els jardins de la Benita, en homenatge a Victòria Ruiz Rodríguez, una activista veïnal que va morir el 1962. Veïna de les anomenades Cases barates del Prat Vermell, militant anarcosindicalista, treballadora social i participant de la vaga de lloguers de 1931.

Entre el passeig de Francesc Candel i el carrer de Miquel Porter Moix, també a la Marina del Prat Vermell, se li dedica un jardí a la mestra republicana Justa Freire a petició del Memorial Democràtic de treballadors/es SEAT i Eix de Memòria i Cultura de La Marina. Freire va ser una docent i pedagoga represaliada després de la Guerra Civil.

Al Poble-sec tindrà un carrer la primera dona delineant a Espanya, Leonor Ferrer. Es trobarà en un nou espai entre el passeig de Santa Madrona i el carrer de Lleida. La proposta de recordar-la va sorgir de l'Institut Cartogràfic i Geològic de Catalunya.

A Les Corts es dedicarà un passatge a Elvira Augusta Lewi, escriptora nascuda el 1909 que va conrear la narrativa, el periodisme i la traducció, i va tenir una forta activitat sociocultural de caràcter feminista. El passatge amb el seu nom es trobarà entre el carrer de l'Aviació i el carrer Taquígraf Garriga.

A banda d'aquestes dones també s'ha aprovat a Sant Andreu, al barri de la Sagrera, que es dedicarà un carrer a l'etòleg i etnòleg Jordi Sabater Pi que va morir el 2009. Aquesta proposta ha sorgit del Districte de Sant Andreu i d'entitats que reconeixen el primatòleg català conegut popularment per portar el goril·la albí Floquet de Neu al Zoo de Barcelona.

A Sant Martí, al nou espai entre la Rambla Guipúscoa i el carrer de Ca n'Oliva es bateja amb el nom de plaça del 25 de novembre. Aquest espai del barri de la Verneda i la Pau reconeix el Dia Internacional per a l'Eliminació de la Violència vers les Dones a proposta del Consell de Memòria del Districte.

Al barri de la Bordeta, entre el carrer Constitució i el nou parc de Can Batlló, se situa el Pas de Paronas, en homenatge a Francesc Comas Pagès. El Districte i entitats de memòria del barri van proposar donar el nom del vial que connectarà amb el nou parc, a l'anarcosindicalista santsenc que va morir a causa de les ferides rebudes en l'atemptat que va causar la mort de Salvador Seguí, conegut com El Noi del Sucre.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Todos los japoneses se apellidarán “Sato” para el año 2500, según estudio

Todos los japoneses se apellidarán “Sato” para el año 2500, según estudio | e-onomastica | Scoop.it
Todos los japoneses se apellidarán “Sato” para el año 2500, según estudio
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

CALLE SENRA SANTIAGO | Conoce el origen del nombre de las calles de Santiago: Rúa da Senra

CALLE SENRA SANTIAGO | Conoce el origen del nombre de las calles de Santiago: Rúa da Senra | e-onomastica | Scoop.it
La maltrecha muralla, que durante siglos abrazó la población, acabó desapareciendo en el XIX y su contorno se había diferenciado por las distintas denominaciones de las calles que sectorizaban su recorrido. Es el caso de la Rúa da Senra, que con esta palabra gallega se designaba una propiedad comunal indivisible dedicada al cultivo de cereales.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Constituyen la comisión encargada de analizar y examinar la nomenclatura de las calles de Puente Genil

Constituyen la comisión encargada de analizar y examinar la nomenclatura de las calles de Puente Genil | e-onomastica | Scoop.it
El portavoz del equipo de Gobierno municipal, Javier Villafranca, ha informado de la constitución de la subcomisión encargada de analizar la toponimia de las calles de Puente Genil, un grupo de trabajo que estudiará los cambios de rotulación de calles, vías y plazas, las nuevas denominaciones de las mismas y trabajará en la divulgación de […]
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

El Lleida Esportiu canviarà de nom

El Lleida Esportiu canviarà de nom | e-onomastica | Scoop.it
El Lleida Esportiu va sotmetre aquest dijous a l’opinió de les penyes la seua proposta de canviar la denominació comercial del club de l’actual a Lleida CF. Al document facilitat a les penyes, l’entitat blava explica que el registre de la marca Lleida Esportiu està actualment impugnada per una tercera persona, per la qual cosa “no pot ser utilitzada pel club des d’un punt de vista legal i el seu ús podria comportar una possible reclamació per danys i perjudicis contra el club”.

El nom comercial actual estava registrat com a marca a l’Oficina de Patents i Marques per Albert Esteve fins a l’octubre del 2023, quan va caducar el registre. Llavors, el club va sol·licitar que la marca quedés registrada a favor seu, però una tercera persona va impugnar l’esmentada sol·licitud al considerar que una empresa de la seua titularitat tenia un nom similar. 

PUBLICIDAD
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Tierra del Fuego reclama cambios en la toponimia de los archipiélagos del Atlántico Sur «

Tierra del Fuego reclama cambios en la toponimia de los archipiélagos del Atlántico Sur « | e-onomastica | Scoop.it
El Gobierno de Tierra del Fuego, Antártida e Islas del Atlántico Sur presentó un proyecto para solicitar el cambio de la toponimia de los archipiélagos de Georgias de Sur y Sandwich del Sur, bajo jurisdicción británica pero reclamadas por Argentina.

El Ejecutivo de la provincia llevó a cabo una ”extensa presentación” ante el Instituto Geográfico Nacional (IGN) para solicitar formalmente el cambio de nombre de las Islas Georgias del Sur por Islas San Pedro, y el de las Islas Sandwich del Sur por el de Islas Esquivel, según informó el Gobierno fueguino en un comunicado.

“Hemos iniciado un camino que procura volver a generar un pensamiento estratégico en nuestro país, comenzando por aquellas cuestiones que nos definen como argentinos”, publicó en su perfil de la red social X el secretario de Malvinas, Antártida, Islas del Atlántico Sur y Asuntos Internacionales de Tierra del Fuego, Andrés Dachary.

“Islas San Pedro e Islas Esquivel son los nombres que corresponden históricamente a dichos archipiélagos”, recalcó el funcionario provincial.

Las islas Georgias del Sur están situadas 1.300 kilómetros al este de las islas Malvinas, también reclamadas por Argentina.

Las islas Sandwich del Sur son aún más remotas, encontrándose 500 kilómetros al sureste de las Georgias del Sur.

La Isla Cook, la más austral de las que componen el segundo archipiélago se sitúa tan sólo 50 kilómetros al norte del paralelo 60 Sur, que define el límite septentrional del Tratado Antártico.

Ninguno de los dos territorios cuenta con población fija, aunque en las proximidades de la estación ballenera abandonada de Grytviken (isla Georgia del Sur) reside durante el verano austral el personal de un pequeño museo.

Las islas Georgias del Sur fueron avistadas en 1775 por el capitán de la Marina Real Británica James Cook, que las bautizó en honor al rey Jorge III.

Las Sandwich del Sur fueron nombradas en honor a John Montagu, IV conde de Sandwich.

Como en el caso de las islas Malvinas, cuya toponimia oficial en inglés es Falkland, los archipiélagos del Atlántico Sur son el principal escollo diplomático entre Argentina y Reino Unido.

El país reclama el control de estos territorios, para los que el Comité de Descolonización de la ONU ha pedido una solución pacífica.

La controversia por estos territorios llevó a Argentina y al Reino Unido a enfrentarse en 1982 en un conflicto armado en el que, en menos de tres meses, fallecieron 649 argentinos, 255 británicos y tres malvinenses.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Gonzalo Navaza habla de la toponimia de Vigo

Gonzalo Navaza habla de la toponimia de Vigo | e-onomastica | Scoop.it
El filólogo Gonzalo Navaza habla sobre la toponimia de la ciudad en el Catro a Catro
17 abr 2024 . Actualizado a las 05:10 h.
Comentar · 0
Hoy 19.00h. • Gerona, 16 • El filólogo Gonzalo Navaza habla sobre la toponimia de Vigo.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

El Ministeriu de Tresportes nun usa la toponimia oficial (y el conseyeru tampoco)

El Ministeriu de Tresportes nun usa la toponimia oficial (y el conseyeru tampoco) | e-onomastica | Scoop.it
El Conseyu de Ministros autoriza a llicitar al traviés d'Adif la modernización de la señalización de trés tramos de la rede ferroviaria asturiana.

El Ministeriu de Tresportes y Movilidá Sostenible fixo ayeri una anuncia del próximu destín de 65 millones d'euros pa modernizar los tramos Uviéu-L'Infiestu, Xixón-El Berrón y Ribadeo-Cuideiru. Pa ello emplegó topónimos derogaos, tapeciendo los nomes de llugar tradicionales, únicos oficiales.

El mensaxe espublizáu na rede social X foi esta mañana citáu pol conseyeru de Fomentu, Cooperación Llocal y Prevención de Quemes, Alejandro Calvo, qu'ayeri atendiera una quexa d'Iniciativa pol Asturianu pola desapaición de cartelos n'asturianu en carreteres de titularidá autonómica en Llangréu y Mieres. La so postura, magar el so mensaxe llanzáu hores enantes pol cumplimientu de la toponimia oficial, foi la d'emplegar tamién formes derogaes.

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

El cambio de nombre en las calles genera controversia entre los vecinos de la Plaza San Severiano y Santo Cristo

El cambio de nombre en las calles genera controversia entre los vecinos de la Plaza San Severiano y Santo Cristo | e-onomastica | Scoop.it

MÁS INFORMACIÓN
La calle Santo Cristo, en Cádiz.


La calle Santo Cristo, en Cádiz. / LOURDES DE VICENTE

El PP de Cádiz rectifica y no cambiará el nombre a las calles Santo Cristo y Chile
En la todavía Plaza de San Severiano, un vecino comentaba que "si siempre se ha conocido a la plazoleta con este nombre, no veo por qué deba cambiarse, es una medida molesta e innecesaria". El nombre que este lugar va a recibir es Plaza Víctimas de la Explosión de Cádiz, debido al polvorín de la Armada que explotó en agosto de 1947 y que dejó 150 fallecidos. Juan García, residente de esta zona, era aún menor de edad cuando la bomba explotó; y este viernes se quejaba de que "ya hay un monumento en la plaza que conmemore a las víctimas. "¿Es necesario otro homenaje?", preguntaba en tono airado. 

TE RECOMENDAMOS
La plaza Candelaria de Cádiz se convierte en un mercadillo con música en directo

La plaza Candelaria de Cádiz se convierte en un mercadillo con música en directo

El Trompeta o cómo un bar de Cádiz es capaz de competir con los asturianos haciendo cachopos

El Trompeta o cómo un bar de Cádiz es capaz de competir con los asturianos haciendo cachopos

A favor o en contra del cambio de nombre, los vecinos de uno y otro sitio coinciden en que esta es una medida para las nuevas generaciones, que la gente que ya conoce y ha crecido usando el nombre de estas calles no se va a esmerar ahora en utilizar el nuevo. "Yo sigo diciendo que voy a coger por Cruz Verde o por Corneta Soto Guerrero", afirma un vecino cercano a la calle Santo Cristo, que se justifica explicando que es con esos nombres cambiados en tiempos de Kichi con los que se ha criado y que sigue usando.

Hay vecinos que creen que mantener los nombres de las calles de la ciudad le otorga también a esta cierto encanto, "incluso conservar el azulejo del apelativo que reciben puede ser un detalle bonito para aquellos que han disfrutado y crecido en la ciudad", como apunta un gaditano. La calle Santo Cristo, cuyo nombre data de antes de 1873, iba a pasar a llamarse Calle Paca Briceño antes de que el Ayuntamiento rectificara, en homenaje a la gaditana bailaora y maestra de baile fallecida en enero de 2022, que estuvo casi 60 años instruyendo en danza. Este posible cambio que ofrecía el Partido Popular tampoco ha gustado a Juan García. "¡Cómo se va a comparar a Cristo con una bailaora!", exclamaba mezclando ironía y seriedad en sus palabras. 

Más allá del nombre que tengan en cada momento, los gaditanos se sorprenden de las gestiones a realizar en caso de que las calles reciban un nuevo nombre, que además tienen que correr a cargo de los afectados. "Es algo bastante molesto"; o "está mal que tenga que hacerlo el ciudadano por su cuenta", son algunas de las opiniones más repetidas al respecto. "Con las facilidades que hay ahora con internet y siendo esto algo que, en general, no votan los vecinos, no entiendo que sea el ciudadano el que deba hacerlo y pagarlo en muchos casos", resume un trabajador de los aledaños de la calle Santo Cristo. 

A pesar de las diversas opiniones a favor o en contra de la asignación de nuevos nombres, en lo que sí coinciden todos es en calificar como innecesario esta práctica en la que se ha introducido el Ayuntamiento en los últimos años. Todos consideran que hay muchos temas más importantes a solucionar en la ciudad, como la limpieza, que ha sido uno de los puntos más repetidos, aunque no el único.

"Habría que cuidar más la higiene de la ciudad, que están las calles que da pena verlas. También generar más puestos de trabajo, sobre todo para la juventud que estamos viendo que cada vez son más los jóvenes que tienen que emigrar en busca de trabajo porque no pueden quedarse en la ciudad", se lamentaba una vecina de la Plaza Candelaria. Jesuli, vecino de San Severiano, se quejaba de la gestión de las plazas de aparcamiento en muchos solares que a día de hoy se encuentran abandonados. "Hay que fomentar puestos de trabajo para la juventud, que es una pena que tenga que irse, crear más vivienda de protección oficial y llevar a cabo proyectos que inyecten dinero y movimiento a la economía gaditana", plantea otro gaditano. La regulación del precio de los alquileres ha sido otro de los tópicos comentados por varios entrevistados, que ven cómo cada vez es más difícil vivir en la ciudad donde han crecido mientras el equipo de gobierno destina sus esfuerzos a cambiar el callejero gaditano.

Dada la polémica que ha generado esta iniciativa de cambio de nombres, el alcalde Bruno García ya ha adelantado este viernes que finalmente no cambiará el nombre a las calles Santo Cristo y Chile, que iban a recibir el nombre de Paca Briceño y Mariano Marcos respectivamente. La primera dará nombre a una glorieta del paseo de Canalejas, mientras que el segundo, que fuera director de la Escuela Superior de Ingeniería (en la época en la que se proyectó la nueva sede en Puerto Real), dará nombre al tramo de la calle Porlier que separa las calles Paraguay y Ángel, continuación de la calle Virgen de la Palma.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Calles de Algeciras y sus diferentes nombres (I)

La calle Tarifa fue la primera en peatonalizarse a principios de los años setenta, debido al gran número de comercios que se concentraban en esta zona

El enclave rupestre de La Gandana: manchas de pigmentos, antropomorfos y líneas


La calle Río en Algeciras

JUAN CARLOS MARTÍN MATILLA - JOSÉ ANTONIO BENÍTEZ SANTOS
28 Marzo, 2024 - 23:06h
FACEBOOK TWITTER WHATSAPP TELEGRAM
En el presente artículo vamos a comentar los distintos nombres con los que han sido denominadas a lo largo de la historia las principales calles del casco histórico de Algeciras y otras más alejadas de él. 

Las calles del casco antiguo de nuestra ciudad, que renace de sus ruinas medievales, irán cambiando de nombre según las circunstancias sociales y políticas de cada época. Resulta curioso cómo, a pesar de estos cambios, en el habla del pueblo se mantienen aún en algunos casos los viejos topónimos o antropónimos heredados del pasado. 

Las calles del actual barrio de la Caridad fueron cambiando de nombres a lo largo de su historia. La más antigua, quizás, de estas calles es la actual calle Tarifa, topónimo por el que se la conocía desde antaño, ya que a través de ella se salía hacia el camino que conducía a la localidad tarifeña, donde antiguamente se hallaba la puerta que conducía a la localidad vecina. En el último cuarto del siglo XIX y primer cuarto del siglo XX fue denominada de Pi y Margall, político catalán que fue el segundo presidente de la Primera República, en su etapa de intentar implantar la república federal. Posteriormente se la llamó de Eduardo Dato, presidente del Gobierno, que fue asesinado por un anarquista en 1921. A partir de 1980 se la denominó Tarifa, nombre por el que siempre fue conocida popularmente. En esta calle se encontraban establecimientos como el taller de relojería de José Ríos, el comercio del Siglo XX, Almacenes Mérida o la tienda de tejidos Contreras, la zapatería Denis o Tejidos Martín, entre muchos más; también se hallaba en ella la posada Nueva, hoy en ruinas. Fue la primera calle en peatonalizarse a principios de los años setenta, debido al gran número de comercios. 

El paseo de la Conferencia en Algeciras

El paseo de la Conferencia en Algeciras

La actual calle Río, se denominó en 1736 del Cuartel del Pozo del rey, en alusión al cuartel de Caballería que se levantaba en el tramo entre las actuales plaza Martí Barroso y calle Tarifa. Este cuartel pasó a ser sede del Gobierno Militar en 1918. Actualmente está deshabitado. En 1857 recibió el nombre de la Soledad. Tras la Guerra Civil, el tramo entre la calle Segismundo Moret y la citada plaza de Martí Barroso se denominó Comandante García Morato, y el otro tramo, Queipo de Llano, militares vinculados a la sublevación contra el Gobierno de la Segunda República en 1936. Actualmente se denomina calle Río al primer tramo y Felipe Antonio Badillo, al segundo; en memoria del que fuera primer alcalde de Algeciras en el siglo XVIII. 

La calle Cayetano del Toro, se denominó en el siglo XIX la Alameda Vieja, porque por esta zona se extendía un paseo arbolado; luego se llamaría Cayetano del Toro, en memoria del médico y político gaditano presidente de la Diputación Provincial. En 1937 fue nombrada de Calvo Sotelo, fundador del partido Renovación Española, asesinado en julio de 1936. Los algecireños la seguimos conociendo como calle Alameda. Al final de esta calle se levanta la capilla del Cristo de la Alameda, de 1776, actualmente desacralizada y convertida en museo. La calle Teniente Riera recibió el nombre de calle de los Mesones en 1736, en 1857 se la denominó López y en el primer cuarto del siglo XX, Teniente Riera, en memoria de uno de los héroes de la guerra de Marruecos. En una casa de esta calle, entre las calles Teniente Maroto y Pescadería, que posiblemente fuera utilizada como hospital, se encontraba el famoso patio del Cristo. En él estaba una pintura de un Cristo crucificado, pintado por un soldado de la guerra de Marruecos, el cual se encontraba convaleciente. Según se cuenta, la pintura volvía a aflorar a pesar de ser encalada la pared. La casa fue demolida en la primera mitad de los años sesenta del pasado siglo. 

La actual calle Teniente Maroto se denominaba en 1857 Ferrer; en 1923, Hermanos Maroto y después Teniente Maroto, otro oficial muerto en la guerra de Marruecos. La actual calle Duque de Almodóvar se llamó antaño Ángel; en 1910 recibió el actual nombre en homenaje al que fuera Ministro de Estado y presidente de la Conferencia de Algeciras de 1906. Alfonso XIII instituyó el ducado de Algeciras, siendo su primera titular la madre de este duque, doña Isabel Gutiérrez de Castro.  

La calle Duque de Almodóvar en Algeciras

La calle Duque de Almodóvar en Algeciras

La calle García Cabeza se denominó así en 1920, en honor del ingeniero municipal que proyectó la traída de agua a la ciudad; en 1857 se llamó Nueva y anteriormente del Laberinto. La calle Montero Río recibió en 1915 el nombre de este político, que fue ministro de Gracia y Justicia con Prim, pues antes se denominó 'de la Fábrica'. La calle Miguel Martín, paralela a la calle Tarifa por su lado sur, recibió este nombre en honor a este pianista algecireño; en 1857 se denominaba de Estel y después calle de la Reina, en alusión a algún regimiento que llevara este título en honor de la Reina Isabel II o de la Reina Regente, María Cristina de Habsburgo, y en 1922 recibió el nombre de Gral. Villalba, militar que intervino en las guerras de Filipinas, Cuba y Marruecos y fue Ministro de Guerra entre 1919 y 1920. En esta calle se encontraba el establecimiento La Panificadora y también se levantaba la fachada posterior de almacenes Mérida, donde ahora se extiende un amplio solar. La calle Cristo siempre se llamó así, es de suponer por alusión al Cristo de la capilla de la Alameda. 

La calle de las Huertas, denominada así primitivamente por conducir a las huertas existentes en la zona baja, junto al río de La Miel; después se rotuló con el nombre de Emilia de Gamir, esposa del Gobernador militar en 1885, el general Gamir. Esta dama fue una gran benefactora, trajo a nuestra ciudad las monjas concepcionistas. Durante la Segunda República, recibió el nombre de Mariana Pineda, heroína granadina que fue ajusticiada durante el reinado de Fernando VII por defender sus ideas liberales.  

En 1937, se llamó capitán Santiago Cortés, muerto en el ataque de las tropas republicanas al Santuario de Ntra. Sra. de la Cabeza, en Jaén. Volvió a llamarse Emilia de Gamir posteriormente; pero en 1980 recuperó su tradicional nombre. En esta calle se encontraba la fachada posterior del colegio de las madres concepcionistas, por donde se accedía al interior de la pequeña capilla, en el tramo entre la calle Teniente Miranda y callejón Catana. 

La calle Isaac Peral, llamada así en honor del inventor del submarino, se llamó antaño el callejón de las Moscas, debido a que cerca se hallaba el cuartel de Caballería. De igual manera se denominaba plaza de los Caballos a la actual titulada del General Martí Barroso, que fuera gobernador militar a comienzos del siglo XX. La actual calle Emilio Castelar, nombrada así en memoria del que fue el cuarto presidente de la Primera República y considerado como gran orador; primitivamente se la llamó calle Panadería, por el establecimiento que instaló la Hermandad de la Santa Caridad en el siglo XVIII. En 1857, se la denominó Soria y el tramo entre las calles Emilio Santacana y Rafael de Muro, plaza de la Verdura, pues allí se instalaban los puestos hasta la construcción de la plaza de abasto en 1819. En 1924 recibió el nombre del General González Urqueta, gobernador militar. En esta calle se encontraba la entrada del colegio de la Inmaculada Concepción y como comercios destacaban la zapatería Manzanete, el Hogar del Plástico, la tienda de comestibles, conocida como la Lechería, que aún permanece abierta, y la cafetería de Montes. 

La actual calle José Santacana, hermano de Emilio Santacana, recibe este nombre en memoria del que fue alcalde de nuestra ciudad a finales del siglo XIX. En 1736 se denominó calle del Río y de los Tomates, quizás por las huertas de estas hortalizas que hubiera allí. Posteriormente, recibió el título de calle de la Soledad y ya en 1857, de la Aduana, ya que en esta calle se instaló este organismo. La actual calle Segismundo Moret, llamada así en honor del que fuera ministro de Ultramar y Hacienda, con Amadeo I; ministro de la Gobernación y Fomento, con Alfonso XII, y presidente del Consejo de Ministro, con Alfonso XIII. Se denominó primero Orilla Norte del Río y en 1857, Vista Hermosa. En esta calle se encuentra el precioso edificio Gaggero, que fue el Hotel Sevilla, instituto de Enseñanza Media, sede de la Sección Femenina de la Falange, oficina de la Transmediterránea y Juzgado de Primera Instancia. Paralelamente, en su lado sur discurría la vía del tren que unía la estación férrea y la del puerto hasta su eliminación a finales de los años setenta del pasado siglo. Había un paso a nivel a la entrada del puente de la Conferencia, frente a la calle Duque de Almodóvar. 

Calle la Marina en Algeciras
Calle la Marina en Algeciras

La actual avenida de la Marina se denominó en 1857 con el mismo nombre; después recibiría el de avenida Villanueva, en honor del ministro de Fomento que colocó la primera piedra del muelle Alfonso XIII, germen del desarrollo portuario actual. La explanada al sur del río pasó a denominarse Avenida Villanueva, posteriormente, junto a la calle Juan de la Cierva, llamada así en honor del inventor del autogiro. En 1921, se tituló avenida de José Luis de Torres, que como ministro de Fomento propició la construcción del muelle de la Galera. Tras la Guerra Civil se llamó avenida del Cañonero Dato, buque de guerra que intervino en el llamado convoy de la Victoria en 1936. A partir de 1980, recibió el que tiene actualmente. En esta zona se hallaba el muelle pesquero, donde atracaban los barcos de pesca e igualmente abrían sus puertas varios restaurantes y cafeterías, como por ejemplo 'La langosta Dorada'; no olvidemos que aquí se inauguró el Hotel Marina Victoria, que aún se mantiene abierto tras una nueva construcción y más tarde, el hotel ALMAR.  

La calle Pescadería se denominó de la  Santa Cruz de la Marina en el 1789, pues allí hubo un pequeño oratorio o capilla; posteriormente calle de la Pescadería, puesto que en ella se levantaba un edificio de pilares y techumbre de hierro sobre basamentos de mampostería, dedicado a la venta de pescado, que arribaba en las barquitas atracadas en la playa que se extendía a pocos metros; en los años treinta del siglo pasado se construyó un nuevo edificio en mampostería, que sería derribado a finales de los años cincuenta. Tras la contienda civil, esta calle fue bautizada con el nombre de Alcázar de Toledo, lugar en el que el general Moscardó estuvo sitiado por las tropas republicanas en 1936. Con la llegada de la democracia recuperó su nombre tradicional. 

Juan Carlos Martín Matilla es licenciado en Filología, vocal de Patrimonio de la Asociación Cultural La Trocha. Consejero de número del Instituto de Estudios Campogibraltareños y miembro de su sección 2ª (Arqueología, Etnología, Patrimonio y Arquitectura). 

José Antonio Benítez Santos es profesor de Enseñanza Secundaria, técnico municipal de Cultura y ex responsable del Museo Municipal de Algeciras. Miembro de la Asociación La Trocha. Historiador y consejero de número de la sección 1ª (Historia) en el Instituto de Estudios Campogibraltareños. 
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Nou Barris s’uneix per eliminar l’últim gran vestigi toponímic franquista del districte

Nou Barris s’uneix per eliminar l’últim gran vestigi toponímic franquista del districte | e-onomastica | Scoop.it
El veïnat sent que té la “raó” i que està emparat per la “llei de memòria històrica”. Ara bé, la iniciativa no demana qualsevol altre nom, sinó recuperar la nomenclatura que tenia la plaça abans de la dictadura: plaça de Joan Salvat-Papasseit. Quintana recorda que el poeta del segle XX vivia a la zona i que el van amagar dels carrers “perquè era un poeta renovador de les lletres catalanes, una persona culta, anarquista, independentista i gitano”. “No volem posar qualsevol nom perquè no acceptem la imposició d’una dictadura feixista. I la millor manera és recuperar el nom que hi havia abans del canvi”, conclou Quintana en conversa amb el TOT Barcelona.



L’acutal plaça del Virrei Amat | Jordi Play
La plaça de Joan Salvat-Papasseit, un vist i no vist
La plaça del Virrei Amat és l’últim gran element franquista que hi ha a Nou Barris. Darrerament, gràcies, en part, a l’impuls de l’Associació de Veïns de la Torre Llobeta-Vilapicina, s’ha esborrat del mapa l’avinguda de Borbó, rebatejada per l’avinguda dels Quinze. I els altres carrers que tenen noms estrenats en època franquista no tenen connotació feixista. L’historiador i president de l’Arxiu Històric Roquetes Nou Barris, Jordi Sànchez, explica al TOT que Virrei Amat és un dels noms que la dictadura va canviar el 7 de juliol de 1942. “Si mires el nomenclàtor, es veu clarament com aquell dia canvien molts noms que hi havia a la república per noms afins al règim. Virrei Amat és l’únic gran nom d’aquesta fornada que queda a Nou Barris. Hi ha altres carrers, com Via Júlia, que també canvia l’any 42, però Virrei Amat té una connotació diferent. És l’últim carrer amb nom d’un general, militar o polític falangista que queda del 42″, explica l’historiador.

Però un dels problemes amb què estan topant veïns i entitats és el desconeixement de la història. En aquest sentit, Sànchez, recorda que el nom de Joan Salvat-Papasseit “va durar molt poc” i, per tant, “no hi ha pràcticament testimonis que el recordin i ho puguin explicar”.  La plaça es crea l’any 1931, a partir d’un canvi de pla urbanístic, però fins al 1933 l’Ajuntament no la bateja. El nom antic, doncs, només s’hi va estar nou anys. “Així com el cas de Garcilaso, per exemple, sí que es recorda, sobretot la gent gran, que era Estebánez, en el cas de Virrei Amat la gent ja no té consciència del nom antic”, detalla l’historiador. Al desconeixement històric cal sumar que la composició sociològica del barri “ha canviat” i que el relleu generacional fa que el poc bagatge històric que hi havia s’hagi perdut.



Veïns de Nou Barris passejant per la plaça del Virrei Amat | Jordi Play
El principal escull per al canvi de nom
D’altra banda, Quinanta reconeix que Virrei Amat s’ha convertit en una zona de lleure i de compres “important al districte” i que el nom “està molt assentat”. A més, hi ha una de les parades més importants de l’L5 del Metro que du aquest nom. Aquesta és una mancança que el grup motor coneix i ja hi ha posat remei. “Farem actuacions per agitar el carrer, accions al carrer com ara recitals de poesia, difusió del cas, altres actes”, diu Quintana. La gent, diu el veí, respon “prou bé” quan descobreix “la gènesi de la iniciativa” “Estem veient que la recollida de signatures funciona, per tant, segurament tirarem per aquí”, conclou.

Ara bé, encara hi ha un escull més gran. Just darrere de la Ciutadella, entre la ronda del Litoral i la platja de la Barceloneta, no hi ha cap plaça, però sí un passeig de Salvat-Papasseit. Amb l’església que hem topat. “A la ponència nomenclàtor no són gaire favorables al canvi perquè ja hi ha un nom així a Barcelona”, lamenta Quintana, que ja ha tingut reunions amb la comissió que determina els noms dels carrers barcelonins. Ara bé, insisteix que la llei de memòria democràtica empara la seva decisió i recorda que la llei té “un rang superior” al que digui la ponència nomenclàtor. A més, la iniciativa veïnal defensa que “hi ha molts noms repetits” a Barcelona, com ara passatge quinta / carrer quintana o vila de Madrid / avinguda de Madrid. “És lògic no repetir per repetir, però en aquest cas estem parlant de recuperar la memòria històrica i, per tant, estaria justificat. Pot haver-hi una avinguda i una plaça”, argumenta Quintana, que a més recorda que el carrer “està tocant el mar” i l’actual Virrei Amat “gairebé als peus de la muntanya”.


¡Es la Cuenta NÓMINA!
Sin comisiones* ni condiciones al traer tu nómina (*TIN 0 % y TAE 0 %)



Virrei Amat és també una parada de l’L5 del metro | Jordi Play
El grup motor d’aquesta iniciativa, que per ara és només un grup de whatsapp que batalla pel canvi de nom, vol salvar els obstacles “fent difusió als mitjans, recollint signatures i acudint a estaments institucionals”. És més, Quintana assegura que ja s’ha reunit amb alguns consellers del districte, amb “transparència i un objectiu clar”, i que aniran “fins al final”. Per ara, l’únic objectiu sobre la taula és el canvi de nom de la plaça, però qui sap si més tard s’atreviran amb el metro. En aquest sentit, Quintana ho té clar. Millor anar pas a pas: “Quan aconseguim el canvi, que ho aconseguirem, el nom de Virrei Amat com estació de metro no tindrà cap sentit. Potser caldrà moure una altra campanya, però ara això ens queda massa lluny, és un altre partit que, si de cas, ja es jugarà quan toqui”.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Els carrers de l'Alamí d'Ibi tindran nom de dona

Els carrers de l'Alamí d'Ibi tindran nom de dona | e-onomastica | Scoop.it
El ple, amb els vots favorables de PSOE i Som Ibi, va aprovar una moció per a reconèixer en aquestes vies a dones il·lustres de la localitat.

Els carrers de la urbanització de l’Alamí d’Ibi tindran nom de dona, a proposta de la regidoria d’Igualtat del consistori municipal. La proposta, presentada a ple per l’equip de govern, ha sigut aprovada amb els vots favorables de PSOE i Som Ibi, l’abstenció del PP i el vot en contra de VOX.

L’alcalde, Sergio Carrasco, i la tinenta d’alcalde d’Igualtat, Montse Agulló, s’han reunit amb les dones i famílies d’aquestes que donaran nom als carrers de la urbanització, amb la finalitat d’explicar-los la proposta i sol·licitar el seu consentiment.

Aquesta proposta serà portada al pròxim ple ordinari per a la seua aprovació amb la finalitat de “donar el seu just lloc a aquelles dones iberudes que van destacar professional i socialment, que van treballar pel nostre poble i que mereixen que tothom les conega i reconega”, ha comentat la regidora Montse Agulló.

Els carrers proposats són: c/ Teresa Pérez Morant, regidora d’Ibi en 1938; c/ Mª. Luisa Vilaplana Albero, capitana Contrabandista en 1950; c/ Asunción Picó Tortosa, Capitana Pirata en 1964 i primera COP femenina; c/ Rogelieta Verdú Company, música, pianista i professora; c/ Germanes Cortés Vicent (Els Cubanes), fundadores del Col·legi Lliure d’Ibi; c/ Els Telefonistes d’Ibi; c/ Germanes Guillem, copistes del Museu del Prado i av. Miriam Martínez Rico, atleta i medallista paralímpica en els Jocs Paralímpics de Tòquio 2020.

Tots aquests carrers disposaran un cartell informatiu en el qual s’incloga una breu biografia de les dones a les quals estan dedicades. A més, s’elevarà a ple també la proposta d’afegir biografia a la resta de carrers dedicats a dones i a efemèrides relacionades amb el feminisme que hi ha en la localitat.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Els carrers de La Pineda de Castelldefels necesiten un no...

Els carrers de La Pineda de Castelldefels necesiten un no... | e-onomastica | Scoop.it
ls carrers de La Pineda de Castelldefels necesiten un nom. ¿Quin tries?

Moltes gràcies per participar. Junts estem avançant en l'objectiu d'aconseguir un barri encara millor per viure i gaudir.

En aquest repte, creiem important, la renovació dels noms dels carrers de La Pineda que encara conserven denominacions numèriques. Estem convençuts que aquest canvi no només actualitzarà la nostra imatge com a barri, sinó que també ens permetrà reflectir els nostres valors com a comunitat de manera més representativa.

Des de l'Associació, la proposta és donar a tots aquests carrers, noms de dones il·lustres catalanes que han contribuït a la nostra història, i serà fantàstic poder recollir els teus suggeriments en aquest sentit.

A continuació pots compartir el nom que proposes amb un breu comentari del perquè consideres que és un bon nom per a un carrer de La Pineda.

Els 20 noms que més es repeteixin, seran els que presentarem a l'Ajuntament per a la seva aprovació.

Poden ser noms com els de Rosa Sensat (Pedagoga), Carme Romani (Impulsora biblioteca platja), Marta Mata (Pedagoga), Monserrat Capdevila (Pionera de les matemàtiques), Neus Català (Política), Marina Ginestà (pionera antifeixista), Elisava (Misteriosa artista medieval), Margarida Xirgu (Actriu), Isabel de Villena (Activista feminista), Juliana Morell (Primera advocada), Concepció Aleixandre (Primera doctora), Maria Pi i Sunyer (Pionera del feminisme), Lola Anglada (Dibuixant), Júlia Corominas (Primera psicoanalista), María Rubiés (Somni de l'escola catalana), Marta Pessadorrona (Escriptora), Joana Raspall (Poeta), Pilarín Bayés (Il·lustradora), Roser Capdevila (Escriptora), Maria Aurèlia Capmany (Escriptora) o el de qualsevol altre dona que considereu important per la seva feina i contribució a la societat.

Nota: Els camps amb (*) són obligatoris.

Dades del participant
* Nom:* Cognoms:NIF/CIF/NIE:Telèfon:
* Correu electrònic:

La meva proposta de noms
* Estàs d'acord a substituir el nom dels carrers numèrics per noms de persones il·lustres de Castelldefels?:Sí
No
* Noms de dones il·lustres catalanes (selecciona les propostes que més t'agradin=:Rosa Sensat (Pedagoga)
Carme Romani (Impulsora biblioteca platja)
Marta Mata (Pedagoga)
Monserrat Capdevila (Pionera de les matemàtiques)
Neus Català (Política)
Marina Ginestà (pionera antifeixista)
Elisava (Misteriosa artista medieval)
Margarida Xirgu (Actriu)
Isabel de Villena (Activista feminista)
Juliana Morell (Primera advocada)
Concepció Aleixandre (Primera doctora)
María Pi i Sunyer (Pionera del feminisme)
Lola Anglada (Dibuixant)
Julia Corominas (Primera psicoanalista)
Montserrat Caballé (Cantante d'Òpera)
Marta Pessadorrona (Escriptora)
Joana Raspail (poeta)
Pilarín Bayés (Il·lustradora)
Roser Capdevila (Escriptora)
María Aurelia Capmany (Escriptora)
Altres propostes de noms de dones il·lustres catalanes:
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Com es decideixen els noms dels carrers i les places? | Info Barcelona | Ajuntament de Barcelona

Com es decideixen els noms dels carrers i les places? | Info Barcelona | Ajuntament de Barcelona | e-onomastica | Scoop.it
Cada any apareixen nous espais públics a la ciutat, fruit dels canvis urbanístics i d’usos. Els que es consideren vies públiques (carrers, places, avingudes, jardins, parcs, etc.) s’han d’identificar amb un nom, que es tria després d’un procés en què participen l’Ajuntament, les associacions, els experts i la ciutadania.

La proposta

Qui pot proposar un nom per a una nova via pública?

Els grups polítics
Les associacions i entitats de la ciutat
La ciutadania
Les propostes es poden presentar mitjançant una instància genèrica o a través de la bústia de suggeriments, i arribaran a la Regidoria de Memòria Democràtica. Totes s’eleven a la Ponència del Nomenclàtor, una comissió formada per càrrecs electes, representants del teixit acadèmic i social i personal tècnic de l’Ajuntament.

Les excepcions

Per poder dedicar un carrer a un personatge han d’haver passat cinc anys, com a mínim, des de la seva mort. L’única excepció a aquesta norma és que en vida se li hagués atorgat la Medalla d’Or de la Ciutat. I cal aclarir també que la Ponència del Nomenclàtor no pot posar noms a biblioteques, centres sanitaris, centres cívics, etc.

La decisió

La Ponència del Nomenclàtor no té un calendari de reunions establert, però se sol reunir entre tres i quatre cops l’any. Treballa conjuntament amb els districtes, que poden informar favorablement o desfavorablement de la proposta, però la decisió final és de la Ponència.

Un cop aprovat el nom, el districte tria la data per fer-lo efectiu i inaugurar la nova via pública. Aquest mateix procediment se segueix per a les plaques i els faristols de memòria.

En els darrers anys s’ha treballat per reduir el desequilibri i la poca presència de noms de dona i de noms populars al nomenclàtor.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Estos son los nombres de pueblos de Asturias más divertidos

Estos son los nombres de pueblos de Asturias más divertidos | e-onomastica | Scoop.it
Entre los 78 concejos asturianos no es extraño encontrar topónimos de lo más inusuales
04 abr 2024 . Actualizado a las 05:00 h.
Comentar · 4
Alo largo y ancho de los más de 10.500 kilómetros cuadrados que conforman el territorio del Principado de Asturias, no resulta raro descubrir en ocasiones topónimos que despiertan la curiosidad de propios y extraños. Entre sus 78 concejos y cientos de parroquias se pueden encontrar nombres singulares y divertidos, que no pasan inadvertidos durante los viajes por carretera.

El Pito
Se trata de uno de los pueblos que conforman la parroquia de Piñera, en el concejo de Cudillero. El Pito presume de contar con dos tesoros culturales como son el Palacio de los Selgas y la Iglesia de Jesús de Nazareno. El primero de ellos cuenta en su interior con obras de artistas como Goya o El Greco mientras que el templo posee el altar religioso más antiguo de España, que data del siglo VIII.


Jardines del palacio de los Selgas GOBIERNO DE ASTURIAS
Villaviciosa
Concejo, parroquia y localidad homónimos, es una de las capitales sidreras del Principado, popular por sus extensiones de pumaradas y algunas joyas naturales como la playa de Rodiles o su ría, la más grande de la región. El significado de su nombre guarda relación con la fertilidad de las tierras del concejo.

Acceso a la playa de Rodiles, a través de las dunas
La Polla
A menos de 5 kilómetros de la capital del concejo de Langreo y a 500 metros de altitud se ubica esta pequeña aldea de la parroquia de Ciaño. Aunque apenas está conformada por un puñado de viviendas, este topónimo ha trascendido en varias ocasiones en prensa nacional e internacional por motivos evidentes.

Entrepenes
15 viviendas conforman el pueblo de Entrepenes, o Entrepeñas, situado en el concejo de Aller y que dista 3 kilómetros de Cabañaquinta, su capital. Se encuentra dentro de la Comarca de la Montaña Central, por lo que la zona es un punto de parada habitual de senderistas y amantes de la naturaleza.

Pico Torres, Aller Montes de Asturias
Pis
En la parroquia de La Riera de Colunga se encuentra Pis, otra zona muy frecuentada por senderistas y excursionistas que visitan el concejo atraídos por sus montañas y paisajes. Además, para rematar lo curioso de su toponimia, en este pequeño pueblo se puede visitar la Riega de Pis, un enclave natural en la cuenca del río Llovones.

Carteles y juegos de palabras

En Asturias no solo se encuentran pueblos con nombres divertidos, sino que también sus gentes demuestran un hábil sentido del humor. Para muestra, basta con comprobar la ironía con la que algunos vecinos retocan los nombres de las localidades en los carteles que establecen el inicio y el final de las poblaciones.


«Berrón y cuenta nueva» o «spaguetti a la Caborana», la otra Asturias de las señales
LA VOZ

Algunos cambios como «Spaghetti a la Caborana» o «Turón de Suchard», entre muchos otros, se hicieron virales en internet provocando las risas de los usuarios, que en su mayoría se tomaron bien las modificaciones.

No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Toponimia en Palma: PP y Vox votan en contra de cambiar el nombre a la plaza Joan Carles I y el PSOE se abstiene

Toponimia en Palma: PP y Vox votan en contra de cambiar el nombre a la plaza Joan Carles I y el PSOE se abstiene | e-onomastica | Scoop.it
PP y Vox han tumbado una proposición de Més per Palma para cambiar el nombre a la plaza Joan Carles I debido a «los numerosos casos de corrupción que han menguado la credibilidad y la confianza en la monarquía española». La iniciativa, en la que el PSOE se abstuvo, instaba al equipo de gobierno a iniciar los trámites para rebautizar este enclave con su denominación popular de plaza de les Tortugues. 

«Esta es la cuarta vez que Més per Palma lo pide. En este sentido, queremos poner en evidencia el tacticismo del PSOE, que se ha abstenido», ha lamentado Kika Coll, regidora de Més per Palma que ha defendido la proposición durante la comisión del pleno de servicios a la ciudadanía. 

«Con su abstención el PSOE demuestra carencia de compromiso con la lucha contra la corrupción. Y PP y VOX directamente la justifican. La mejor manera de acabar con la democracia es homenajear a los corruptos. Y hoy ustedes han faltado al respeto a los ciudadanos honrados», resumió Coll.

"Los ciudadanos merecen respeto y dignidad"
En este sentido, la regidora ha criticado que «el PP y Vox han votado a favor de que una plaza de nuestra ciudad continúe llevando el nombre de un corrupto». Coll ha considerado que «no deberíamos permitir que haya calles con el nombre personas con un currículum tan perverso. Los ciudadanos merecen respeto y dignidad. La abstención del PSOE, pese a ser un avance respecto a la pasada legislatura, demuestra connivencia con graves casos de corrupción de la Casa Real. Me cuesta pensar que un trabajador honrado votante socialista entienda esa decisión».

Te puede interesar
SOCIEDAD

Madrid, la comunidad con menor tiempo de espera para pasar por quirófano ...

TELEVISIÓN

¡Bombazo! Julián Muñoz vuelve a la carga contra Isabel Pantoja: 'Quiere contarlo todo' ...

MALLORCA

Atascos kilométricos en los accesos a Palma





Sí ha tenido el respaldo de todos los grupos el primer punto de la proposición que rechaza «cualquier manifestación, expresión o exaltación de valores de exclusión, odio o intolerancia que comprometa las libertades democráticas y la convivencia».
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

¿Conoces el origen de estos cinco apellidos aragoneses?

¿Conoces el origen de estos cinco apellidos aragoneses? | e-onomastica | Scoop.it

os apellidos reflejan la rica historia y diversidad cultural de Aragón y muchos de ellos tienen sus raíces en el latín, aunque otros tienen influencias árabes, judías o incluso celtas

Dos niños sentados en un autobús / PIXABAY

Luis Alloza

23 ABR 2024 6:28
Los apellidos reflejan la rica historia y diversidad cultural de Aragón. Muchos de ellos tienen sus raíces en el latín, aunque otros tienen influencias árabes, judías o incluso celtas. Hay apellidos como García, Pérez, Martínez, López muy típicos en toda España que también se escuchan comúnmente en Aragón. Sin embargo, hay apellidos distintivos que son más específicos de la región como Sánchez, González, Giménez y Ferrer, que pueden encontrar sus orígenes en figuras históricas locales o en la geografía y los oficios tradicionales de la región.

Después hay otros apellidos aragoneses como Abadía o Torres que muestran la cultural diversa de la región o incluso la arquitectura defensiva que predomina en todo el mapa aragonés. Además, apellidos como Solans y Bielsa sugieren conexiones con la naturaleza y el paisaje montañoso de los Pirineos aragoneses. Estos apellidos, entre muchos otros, forman parte del tapiz cultural de Aragón y cuentan historias de migraciones, asentamientos y fusiones culturales a lo largo de los siglos.

El libro 'Ciento cincuenta apellidos aragoneses' de Alberto Montaner recoge el origen y significado de 150 apellidos de Aragón. Aquí cinco ejemplos de apellidos que suenan más en la comunidad que en cualquier punto de España.

Gascón
Este apellido gentilicio se forma a partir del adjetivo gascón, que designa a la persona natural o procedente de Gascuña, del latín Vasconia, pues el etnónimo o nombre tribal vasconi designaba a un pueblo establecido a ambos lados de los Pirineos. En España, se conservó para referirse a los no romanizados vascos, mientras que en Francia se aplicó a los romanizados gascones, hablantes de una variedad de occitano. La evolución de va- en ga- seguramente se vio favorecido por la adaptación visigótica wascones, documentada en el siglo VI por Gregorio de Tours.

La relación entre Aragón y la amplia demarcación de Gascuña se estableció sobre todo con la región de Bearne, de donde procedía, por ejemplo, el primer gobernador cristiano de Zaragoza tras la conquista por Alfonso I el Batallador en 1118, el vizconde Gastón IV de Bearne. La repoblación bearnesa se manifiesta también en un apellido toponímico como Biarne y en otros linajes de dicha procedencia como Bernet, Montaner, Peverán o Penén. La forma aragonesa oriental y catalana Gascó, con plural Gascons, también se ha empleado como apellido, aunque la segunda hoy solo pervive en Barcelona y Gerona.


Heráldica de Gascón / LEVANTE

Chueca
Tomado en conjunto, este apellido admite dos orígenes, como sobrenombre, a partir del sustantivo homónimo y como toponímico, relativo a un paraje o localidad con dicha denominación. Sin embargo, la única localidad española llamada Chueca se halla en la provincia de Toledo, mientras que la máxima frecuencia de dicho apellido corresponde a Zaragoza, seguida por Navarra y Huesca. De modo que su vinculación a dicha localidad es extremadamente improbable.

Así pues, o bien el término se aplicó como microtopónimo a accidentes menores del terreno, lo que no está atestiguado, o bien se trata de un sobrenombre. La razón del mismo, tampoco resulta obvia, dados los sentidos de chueca (voz posiblemente relacionada con el vascuence taba). Dicho término designa un tocón, así como cualquier hueso redondeado que encaja en el hueco de otro en una articulación (como la rótula de la rodilla, la cabeza del húmero en el hombro y la del fémur en la cadera); también una especie de bola empleada en un juego tradicional (quizá originalmente, una rótula, como el astrágalo en el juego de la tabla) y finalmente el juego mismo.


El tiempo en Zaragoza en San Jorge: mucho cierzo y más frío

Bielsa
Expresa este apellido toponímico una relación con la localidad pirenaica o el valle homónimos, situados en Sobrarbe, más concretamente, en la confluencia de los ríos Cinca y Barrosa. El topónimo es de probable origen celta y de entre las etimologías que se han propuesto, la que resulta más viable, es la voz céltica latinizada belsa campo, terreno arado. También existen las formas Vielsa y Bielza. Curiosamente, tras las provincias aragonesas, donde más se registra hoy en día el apellido Bielsa es en Toledo, aunque también tiene cierta presencia en Cataluña. La rara grafía Vielsa no se atestigua hoy en Aragón y tiene su máximo relativo en Ciudad Real. En cuanto a Bielza, solo se documenta en Zaragoza y Madrid.


Estos son los cinco nombres aragoneses que triunfan en la comunidad

Gracia
La etimología de este apellido, es clara, pues corresponde al nombre común homónimo gracia, procede del latín gratia. Lo que ya no resulta tan claro son las circunstancias en las que se ha convertido en apellido. En Roma se empleaba ya como antropónimo y daba nombre a una vieja familia, la gens Gratia, cuyos varones recibían el nombre de Gratius y sus mujeres el de Gratia, mientras que sus hijos adoptivos y sus libertos adoptaban el de Gratianus, de donde el nombre, usado también como patronímico, Graciano, con sus formas apocopadas Gracián y en catalán Graciá. En la onomástica cristiana este nombre se identifica por un lado con la Gracia como atributo divino y por otro con la advocación mariana de Nuestra Señora de Gracia.

Por lo tanto, el apellido Gracia habrá surgido, según los casos, como patronímico o matronímico, aunque el segundo caso será el más abundante. No obstante hay que tener en cuenta la posibilidad de que el sustantivo se haya usado como sobrenombre, como equivalente de gracioso en alguno de sus diversos sentidos 'agradable, atractivo o chistoso como ocurre con el apellido Guerra por Guerrero o Mañas. Finalmente, cabe que en algún caso se trate de una metátesis de García.


EL PERIÓDICO DE ARAGÓN sortea diez lotes de cinco libros para celebrar el Día del Libro

Pueyo
Se trata de un apellido toponímico, vinculado a un pueyo 'montículo , cabezo' ya sea como nombre común o como nombre propio. El sustantivo pueyo es la forma aragonesa del latín podium 'lugar elevado, altura' que en castellano da poyo y en catalán puig. El apellido Pueyo se presenta también con preposición y artículo, Del Pueyo, y en la forma contracta Puey o Puy, cuya máxima densidad es en Huesca.

Te puede interesar
TECNOLOGÍA

Hot Wheels Unleashed 2 recibe cantidad de nuevo contenido de las películas Fast & Furious ...

SOCIEDAD

Madrid, la comunidad con menor tiempo de espera para pasar por quirófano ...

ARAGÓN

San Jorge vuelve a matar al dragón ante cientos de espectadores en Alcañiz ...





Como topónimos de referencia pueden señalarse las localidades oscenses de El Pueyo de Araguás, El Pueyo de Jaca, El Pueyo de Fañanás, El Pueyo de Morcat. En Aragón se documentan también como apellidos la forma castellana Poyo y la catalana Puig, está a veces con la grafía fonética típicamente aragonesa Puch. Existe también un derivado catalán del diminutivo podiolum, usado igualmente como apellido: Pujol, con variante aragonesa Puyol.


No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

El misterio de la bahía de Samborombón /Por Antonio Las Heras

El misterio de la bahía de Samborombón /Por Antonio Las Heras | e-onomastica | Scoop.it
De dónde surgió tal denominación? ¿Quién o quiénes la bautizaron de ese modo? Y ¿por qué? Las respuestas de Antonio Las Heras.

En la ribera derecha de la zona donde el estuario del Río de la Plata se encuentra con el Mar Argentino, hay una bahía que tiene como nombre “de Samborombón.” La misma se halla situada, en su totalidad, en la provincia de Buenos Aires, zona este de la República Argentina.


¿De dónde surgió tal denominación? ¿Quién o quiénes la bautizaron de ese modo? Y ¿por qué?

A poco de analizarlo “Samborombón” suena a una deformación del nombre “San Borondón” el cual se relaciona con la leyenda de la isla misteriosa de San Brandán.

Según los especialistas en toponimia, el nombre le fue dado por miembros de la expedición de Hernando de Magallanes (1480/1521) en su travesía alrededor del mundo iniciada en 1519, quienes al advertir la peculiar forma semicircular de la bahía supusieron que era el resultado de una acción divina que hizo que una parte continental se desprendiera quedando a la deriva para dar origen a la isla a la cual refiere la leyenda de San Brandán.

Empero, también hay quienes afirman que “bahía de Samborombón” es una denominación anterior a la visita de Magallanes quien surcó el Río de la Plata hacia marzo de 1520. Para éstos el nombre fue puesto por Américo Vespucio (1454/1512) en uno de los viajes que habría realizado a éstas tierras.

Es probable que la denominación original haya sido “bahía de San Borondón” y que, por deformación debida a la transmisión verbal, haya variado a la que, finalmente, se impuso: Samborombón.



Un monje irlandés y navegante
¿Pero quién es San Borondón y por qué estuvo presente en la mente de aquellos primeros visitantes de éstas costas suramericanas?

San Borondón es la manera en que se llamaba en las Islas Canarias a Saint Brendan o Saint Brandan de Clonfert. También llamado Brandano, Barandán o Borondón. Monje irlandés de existencia real que nació en 480 y falleció en 576. Ordenado sacerdote en 512 fue monje en Tralee, condado de Kerry, Irlanda. Allí construyó su embarcación usando maderas y cueros. Zarpó del puerto de Dingle Bay. Para los irlandeses se trata de uno de sus más importantes evangelizadores.

Fue abad del monasterio de Clonfert en Galwey al cual fundó en el año 558 ó en 564. El Navigatio Sancti Brandani, texto de los siglos X y XI, compila los relatos de sus viajes medievales enmarcados entre los hechos históricos, la fantasía de los autores así como de los agregados populares y de la impronta legendaria.

Ya en el siglo VI surgieron leyendas muy incorporadas a la cultura celta donde se le atribuyen extraordinarias capacidades como navegante. Saint Brendan – y esto es un asunto que entrama la historia con la leyenda por lo que no puede decirse cuánto hay de verdad y cuánto de imaginación – partió un día junto con otros 14 monjes (aunque hay quienes afirman que fueron entre 15 y 150 los miembros de la expedición, cifras éstas que habrían requerido más de un navío para trasladarlos) en una embarcación de las características precarias que hemos descripto renglones más arriba, con la cual se internó en el Océano Atlántico con rumbo a la Tierra Prometida de los Bienaventurados, las islas de la Felicidad y la Fortuna.


Agrega la leyenda que después de sufrir algunos percances al intentar dar misa sobre una superficie que halló en medio del mar y que resultó ser el lomo de una ballena, San Brendan alcanzó la isla buscada que tiene la característica de aparecer y desaparecer según quiera o no ser hallada.



Para algunos historiadores San Brandán hubo arribado a las costas de Terranova convirtiéndose en el primer europeo que llegó a América.

En la actualidad este asunto puede parecer mero producto de la fantasía e imaginación popular. Pero durante siglos no fue esa la óptica. Veamos algunos hechos al respecto.

En 1479 los reyes de Castilla y Portugal firman el Tratado de Alcacovas estableciendo que, de encontrarse la isla, sería propiedad de la corona de Castilla por pertenecer al archipiélago canario.

Entre los siglos XVI a XVII el tema tuvo tanta importancia en las Islas Canarias y tal fue la realidad que los hombres de mar le atribuyeron, que hubo quienes financiaron expediciones para descubrir y adueñarse de la isla descubierta por San Brandán.

El ingeniero Leonardo Torriani, que fuera el encargado de fortificar –por ordenes de Felipe II– las Islas Canarias, aportando como pruebas los relatos tomados a marinos que llegaron en forma fortuita a dicha isla durante el siglo XVI, aporta las dimensiones y presunta localización.

En base a todo lo que hemos expuesto se advierte que no hay razones concretas sobre por qué esta bahía lleva el nombre del monje irlandés. La leyenda estaba muy presente en los habitantes de Canarias, pero Magallanes nada tenía que ver con la cultura de aquellas islas y su tripulación estaba conformada principalmente por portugueses y vascos.

Antonio Pigafetta, cronista y geógrafo de la república de Venecia que acompañó a la expedición, nada refiere en sus escritos. Tampoco en Vespucio hay registros al respecto.

Aquello de que el nombre fue puesto por las características costeras que llevaron a creer a los marinos que una acción divina hubo extraído tierra firme para convertirla en una isla misteriosa que vaga a la deriva por el Océano Atlántico, se nos hace más una explicación “políticamente correcta” que algo con fundamento suficiente.

Por eso nos atrevemos a formular nuevos interrogantes. Preguntas que, tal vez, ya no puedan obtener respuestas concretas a excepción de que pruebas hoy desconocidas vean la luz.

Interrogantes que pueden sintetizarse en sólo dos:

¿No es posible que este sitio haya sido bautizado con el nombre de San Brandán – uego deformado en Sanborombón por el lenguaje coloquial– por la sencilla razón de que los marinos hallaron elementos de la presencia del monje irlandés (o bien de sus compañeros de aventuras) en ese lugar?

Poseedores de mapas, algunos muy antiguos, que ya mostraban la esfericidad de la Tierra ¿no es posible que –fuere Magallanes o Vespucio– contaran con documentación hoy inhallable (o bien ocultada) mostrando la presencia de San Brandán en éstas costas? Y sea esa la causa por la que dieron su nombre al lugar.


Preguntas hoy sin respuesta que invitan a pensar más profundamente en las motivaciones de por qué tanto la bahía como el río de cien kilómetros de longitud que allí desemboca llevan por nombre Samborombón.

Antonio Las Heras es doctor en Psicología Social, parapsicólogo, filósofo e historiador. e mail: alasheras@hotmail.com
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

Director del SHOA preside reunión plenaria del Comité Nacional de Nombres Geográficos Antárticos - Armada de Chile

Director del SHOA preside reunión plenaria del Comité Nacional de Nombres Geográficos Antárticos - Armada de Chile | e-onomastica | Scoop.it
El Contraalmirante Arturo Oxley lideró el encuentro donde se trataron los avances en materia de cartografía en el “continente blanco”.


A+ A-
Durante la mañana del jueves 11 de abril, se llevó a cabo la Primera Reunión plenaria del Comité Nacional de Nombres Geográficos Antárticos (CNNGA) del presente año, la cual fue presidida por el Director del Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada (SHOA) y Presidente del Comité, Contraalmirante Arturo Oxley. 

El Presidente del CNNGA dio inicio a la reunión con las palabras de bienvenida a los Directores del Instituto Geográfico Militar (IGM) y del Servicio Aerofotogramétrico de la Fuerza Aérea de Chile (SAF), junto a los representantes de la Dirección Nacional de Fronteras y Límites del Estado (DIFROL); Dirección de Antártica del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Instituto Antártico Chileno (INACH), resaltando la importancia de este Comité para el país en la difusión y conocimiento del Territorio Chileno Antártico a través de su toponimia. 

En la actividad también se recalcó la importancia del SHOA al presidir este organismo y su activa participación en tareas en el continente blanco, más cuando esta Institución se apronta a cumplir 150 años de ininterrumpida labor que entre otras responsabilidades, es el organismo oficial y permanente del estado en la asignación de toponimia náutica. 

Junto a lo anterior, durante la reunión se expusieron las cartas antárticas que se encuentra trabajando el IGM, las propuestas que están presentado las instituciones miembros para los accidentes geográficos sin denominación y los notables avances que se han logrado en la captura de información batimétrica con la lancha hidrográfica “Orca” del SHOA y que permitirá a mediano plazo actualizar la cartografía de importantes sectores del Territorio Chileno Antártico. 

Finalmente, con el agendamiento de la próxima reunión del Comité, que se acordó se realizará en dependencias del SAF, se efectuó una visita al Departamento de Hidrografía para conocer el trabajo que se ejecuta en gabinete.
No comment yet.
Scooped by Santi Arbós
Scoop.it!

CINCO CALLES| Conoce el origen del nombre de las calles de Santiago: Cinco Calles

CINCO CALLES| Conoce el origen del nombre de las calles de Santiago: Cinco Calles | e-onomastica | Scoop.it
Cinco Calles es una encrucijada formada por la convergencia de cinco calles: Preguntoiro, Xelmírez, Caldeirería, Rúa do Castro y Ruela de Altamira, respondiendo claramente a ese determinante denominativo, habitual en todos los núcleos de población, que obedece a una concreta circunstancia urbanística, en esta ocasión sin nada destacable arquitectónicamente, aunque en sus proximidades se localice uno de los grandes acontecimientos constructivos decimonónicos que contribuyó a la monumentalización de la Calle del Preguntoiro y, en consecuencia, de la propia ciudad: el Palacio de los Maza.

Se trata de un buen ejemplo de que los nombres de las calles de una ciudad se vinculan de diversas maneras con su historia.
No comment yet.